L’expérience de recherche alimentée par l’IA de Google se déploie dans le monde entier, après des lancements initiaux sur des marchés sélectionnés, notamment les États-Unis, l’Inde et le Japon. À partir d’aujourd’hui, l’expérience conversationnelle basée sur l’IA connue sous le nom de SGE, ou Search Generative Experience, sera disponible dans plus de 120 nouveaux pays et territoires à travers le monde. Elle prendra également en charge quatre nouvelles langues : l’espagnol, le portugais, le coréen et l’indonésien.

Ces langues s’ajoutent à d’autres langues déjà prises en charge, y compris l’anglais, l’hindi et le japonais. De plus, la SGE bénéficiera d’autres améliorations mineures, à commencer par les États-Unis, en termes de possibilité de poser des questions complémentaires et d’utiliser des fonctionnalités comme les traductions et les définitions.

Lancée plus tôt cette année, la SGE est la réponse de Google à Bing Chat, l’expérience de chatbot IA alimentée par OpenAI disponible via le moteur de recherche Bing et le navigateur Edge de Microsoft. À l’instar de Bing Chat, la SGE permet aux utilisateurs du Web d’interagir avec une IA en utilisant un langage naturel. Les utilisateurs peuvent poser des questions et recevoir des réponses qui ne sont pas seulement une liste de liens, comme Google l’a historiquement offert, mais des réponses complètes formulées en phrases complètes, avec des références citées.

L’expérience a été régulièrement mise à jour avec de nouvelles fonctionnalités depuis son arrivée, y compris des résumés alimentés par l’IA d’articles sous paywall, des définitions de termes que vous pourriez ne pas connaître dans certains sujets (comme les STEM, l’économie, l’histoire et d’autres), des améliorations de ses réponses liées au codage, ainsi que la capacité de générer des images et de rédiger des brouillons, entre autres choses. Elle a également récemment été ouverte aux adolescents américains, âgés de 13 à 17 ans.

Google commencera à tester une nouvelle manière pour les utilisateurs de poser des questions complémentaires directement sur la page de résultats de recherche. Désormais, au fur et à mesure que vous explorez un sujet, vous pourrez voir vos questions précédentes et les résultats de recherche, y compris les annonces publicitaires dans des emplacements dédiés tout au long de la page, indique Google. La société présente cela comme un moyen plus facile de se plonger dans un sujet, mais il s’agit aussi de s’assurer que son entreprise publicitaire reste pertinente à l’ère de la recherche propulsée par l’IA.

Cette mise à jour arrivera d’abord aux États-Unis en anglais dans les semaines à venir. Pour l’instant la France n’est pas encore concernée

Source: labs.google

Tester une manière plus facile de poser des questions complémentaires

Nous avons appris des tests de l’IA générative dans la recherche que les gens apprécient la possibilité de poser des questions complémentaires, car c’est une manière plus naturelle de rechercher des informations ou d’approfondir un sujet. Maintenant, nous expérimentons une nouvelle manière pour vous de poser des questions complémentaires directement à partir de la page de résultats de recherche. Au fur et à mesure que vous continuez à explorer un sujet, vous pouvez facilement voir vos questions précédentes et les résultats de recherche, y compris les annonces publicitaires dans des emplacements publicitaires dédiés tout au long de la page.

Peut-être avez-vous recherché « comment courir avec mon beagle » et maintenant vous voulez demander « et pour la randonnée ». Il suffit de taper votre question et laissez votre curiosité vous guider. Cette mise à jour commencera à être déployée au cours des prochaines semaines, en commençant d’abord en anglais aux États-Unis, et nous continuerons à itérer sur cette expérience.

Ajouter plus de contexte à vos traductions

Parfois, traduire d’une langue à une autre implique un peu de devinette. Par exemple, dans de nombreuses langues, un seul mot peut avoir plusieurs significations que les outils de traduction standard ne détecteront pas nécessairement. Disons que vous voulez traduire « is there a tie? » de l’anglais vers l’espagnol. Cela semble simple, mais il est possible que le mot tie puisse se référer soit à un morceau de vêtement soit à un concours sans vainqueur.

Heureusement, l’IA générative dans la recherche peut vous aider à éviter ce genre d’ambiguïté. Bientôt, si vous demandez à la recherche de traduire une phrase où certains mots pourraient avoir plus d’un sens possible, vous verrez ces termes soulignés. Appuyez sur l’un de ces mots et vous pourrez indiquer la signification spécifique qui reflète ce que vous voulez dire. Cette option peut également apparaître lorsque vous devez spécifier le genre pour un mot particulier.

Cette capacité de traduction alimentée par l’IA arrivera bientôt aux États-Unis pour les traductions de l’anglais vers l’espagnol, et nous prévoyons de couvrir plus de pays et de langues dans un avenir proche.

Montrer des définitions pour l’information sur le codage et la santé

En août, Google a ajouté une nouvelle façon interactive de voir des définitions pour des sujets éducatifs — comme les sciences, l’économie ou l’histoire — sur des aperçus propulsés par l’IA. Maintenant, nous étendons cette fonctionnalité à d’autres domaines, y compris le codage et les informations sur la santé. Sur des recherches pertinentes, vous verrez certains mots mis en évidence, de sorte que vous pouvez passer la souris dessus pour prévisualiser leur définition ou voir des images associées. Cette mise à jour sera déployée au cours du mois prochain, en anglais aux États-Unis, avec d’autres pays et langues attendus pour bientôt.

Loïc Frissard

Passionné par le web et l’entrepreneuriat, j’ai fondé Digitiz en 2016. Mon objectif est de vous transmettre mon expérience et de pouvoir vous faire gagner du temps dans le choix de vos outils.

Pin It on Pinterest

Share This